『旬の有機野菜セット』

4月4週 『旬の有機野菜セット』~端境期編 と KY

79ac34d9.さて 今日は朝から気温が上がる それとともにやる気もあがる ということで本日初出荷の ちんげんさいが写真です 発芽が以上に悪くて 少ししか収穫がないのが残念 てことで 
 
 4月第4週の 『旬の有機野菜セット』~ 春大根・春キャベツ・ちんげんさい・長ねぎ・かつお菜・レッドマスタード・小かぶ・サニーレタス・サラダ菜・(一部 白菜のとうたち菜・サラダ春菊) 

今まで大好評だった 白菜のとうたち菜がとうとう終わりを迎える この端境期に大活躍してくれて本当に助かった ありがとう 長ねぎもあと一回出したら終わり 春キャベツも1ベッドしか作らなかったので これでほぼ終わり と 次々とお別れの時がやってくる 大根は3本目のが出来がよくてそちらを優先して出荷する 冬の野菜と違って この時期の野菜はどんどん変化していくので 大変だ あっという間に大きくなったりとうが立ったりして使えなくなったりして めまぐるしい 次回からは野菜が極端になくなるので まだまだ小さいけど 春人参を出荷する ふー お野菜がうまく繋がるかどうか この時期は毎回 綱渡りです でも この時期を乗り越えてこそ プロといえる と自分に言い聞かせる 

KY というらしい いわゆる若者言葉で (空気読めない)という意味だ むかつく言葉だし 僕はこの言葉の中に含まれる若者特有の 自らを極めようとしない姿勢が嫌いだ 周囲にあわせて 今の雰囲気を読み取る力をつけたとして そこで選択がある ことなかれで流されて自分に被害が及ぶのを守ることに専念するのか 空気を読んだ上で 尚且つ その流れを断ち切り 自分が正しいと思う方向へと責任を持って 行動するのか 若者には後者であって欲しいし 僕もそうでありたいと自分で思う 
 KYというのは その場の空気を読んだ上で 責任を回避するやり方だ 真に大人であるということは その場にいることに責任をもつこと 英語に訳すと 責任はレスポンスシビリティー 返答する能力 となる つまり イエスなのかかノーなのか 自分の考えを表明することが その場にいることに責任をもつことになる その意味で無関心というのが 無責任の最たるものだ 是非 空気を読んだ上で 率先して流れを断ち切り 良いと思われる方向へと 行動してもらいたい と 常日頃空気を読まずに周囲に迷惑をかける百姓は思うのでした 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA